第53章 信物
“Inmyeyes,mysonisthemostimportant,nothingcanmatchhim!(在我眼里我儿子最重要,没什么能比得上他!)”马克亚当斯道。
“Isitmoreimportantthanrighteousness(难道比大义还重要吗?)”格雷格道。
“Justiceisgreatandcool,butithasnothingtodowithme.(大义很伟大,很酷,可是它跟我没有任何关系。)”马克亚当斯道。
“DoyouwanttodieReleasetheyoungmasterquickly,stopdawdling!(你们是不是想死呢?快放了公子,别再磨蹭了!)”约翰科维奇催促道。
“Mark,beforewereleasetheyoungmaster,(马克老大,在我们释放公子前,请允许我拿件东西给你看,你看到这件东西就全都明白了。)”说着,格雷格伸手进入口袋,准备拿出事先准备好的东西。
“You...youarethepersonwantedbythepolice,whyareyouhere(你……你是被警方通缉的那个人,你怎么会在这里?)”看到约翰科维奇,格雷格吃惊地道。eptme.(公子,我倒是想啊,只是我怕自己身份卑微,马克老大不肯收我。)”约翰科维奇微笑道。
“Dad,promisemethatyoumusttakethisbigbrotherbackthistime!(爸爸,答应我,这次回去你一定要收下这位大哥!)”马克亚当斯的儿子冲着马克亚当斯高声道。
“Well,let‘stalkaboutitlater.(这个嘛,回去再说。)”马克亚当斯敷衍道。
“Thankyou,youngmaster!(谢谢了公子!)”约翰科维奇开心地道。
看到这一幕,格雷格和马克思面面相觑,感觉他们自己好像是多余的。
可就在这时,马克亚当斯的儿子突然痛苦地倒在了地上。
“Son,what‘swrongwithyouWhat‘swrongwithyou(儿子,你怎么了?你这是怎么了?)”看到刚刚还好端端的儿子,突然间就变成了这个样子,马克亚当斯惊恐地奔了过去,并把倒在地上的儿子搂进了怀里。
就在马克亚当斯将儿子搂进怀里的一刹那,马克亚当斯的儿子突然一口鲜血喷到了马克亚当斯的身上。
就在这时,约翰科维奇向格雷格和马克思高举双手,示意自己手上并未拿任何武器。接着,约翰科维奇就独自来到了马克亚当斯的儿子的身边。
假意的检查了一番之后,约翰科维奇才伸手向马克亚当斯示意道:“Youngmaster,it‘sokay,Mark,don‘tworry!(公子没事,马克老大放心!)”
待马克亚当斯点头之后,约翰科维奇才又重新回到了他的身边。
“Letthepeoplego!Iamverygratefulthatyoudidnotharmmyson,soaslongasyoulethimgo,Iwillnotharmyoueither.(快放人吧!我很感谢你们没有伤害我儿子,所以,只要你们放了他,我也同样不会伤害你们。)”马克亚当斯道。
“Mark,Iwantyoutoseesomething.(马克老大,我想让你看样东西。)”格雷格突然道。