第337章 我是替我爷爷说的
陆时好奇,
“只是什么?”
柏格森皱眉道:“我感到奇怪,为什么读完,我会产生深刻的思考,而读完则没有呢?”
陆时笑,
“这就是和学术著作的区别。而且,读的时候,你年龄应该不大吧?”
勒内·笛卡尔在中讲述了一个大胆的寓言:
假设尘世之外存在着一位魔鬼,尽其所能地创造了一个梦境欺骗着正在睡眠的笛卡尔,构造了一个在自己大脑看来完全真实的梦中世界,
甚至于在这個梦境之中,魔鬼还给笛卡尔伪造了一幅完整的“身体”,
手臂、眼睛、肉体、鲜血乃至于感官……
没有一样不像是真的。
柏格森点头,
“似乎确实如此。”
读时,人不见得在“休息”,思维可能远比想象中要活跃;
相对地,读教科书时,人不见得在“努力”,思维可能远比想象中要懒惰。
该如何区分真实和幻象呢?
笛卡尔也是法国人,柏格森当然是了解的。
他沉吟片刻,
“确实,这个寓言和缸中之脑、庄生晓梦在内核上别无二致。我之前曾读到过,只是……”
后面的话没有说出口。